In our country, people have no qualms about coining names in English, Sanskrit & Latin. But very few namers muster enthu for coinages in other regional languages. Take the Tamil names for instance. I can hardly count 20 popular brands that have opted to use a patchai tamizh peyar. Here's my pattiyal:
1. Dinathanthi (A newspaper name that means 'The Daily Telegraph')
2. Dinamalar (A newspaper name that means 'The Daily Blossom')
3. Dinamani (A newspaper name that means 'The Daily Bell')
4. Kungumam (A mag name that means 'The Vermillion' mark used by women)
5. Kumudam (A mag name that means 'A Flower')
6. Ananda Vikadan (A mag name that means the 'Merry Magazine')
7. Suriyan FM (A radio station name that means 'Sun FM')
8. Murasoli (A newspaper name that means 'The Drumbeat')
9. Makkal TV (A TV channel name that means 'People TV')
10. Mangaiyar Malar (A mag name that means 'Woman's Blossom')
11. Ponvandu (A washing soap name that means 'Golden Bee')
12. Maan Mark Kudaigal (A brand name that means 'Deer Mark Umbrellas')
13. Jamaai (An ice cream brand name that means 'Enjoy')
14. Kutcheribuzz.com (A website name that means 'Concertbuzz.com')
15. Koothuppattarai (A theater group name that means 'Theater factory')
16. Cavin Kare (A cosmetics company name that means 'Beauty Care')
17. Cholayil (A cosmetics company name that means 'In the Garden')
18. Idhayam (An edible oil brand name that means 'Heart')
19. Aachi (A masala brand name that means 'Grandma')
20. Udhavum Karangal (An NGO name that means 'Helping Hands')
Can anyone tell me why people are ashamed to coin names in their own language? Is it because they think it sounds uncool? Or is it because of a preference for anything anniyan.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Query: What is anything 'anniyan'? and from the list I think Kutcheribuzz is a really interesting brand name. It reflects the way forward in brand naming by putting in place a taminglish name. I like. Thanks for the list.
wasn't our transport system called pallavan for a long time before it took on amma's name and then became the prosaic mtc that it is today?
Post a Comment